τατετητιτλτμτοτρ - τυ


ταινία, -ας (ἡ) cinta
τάλας, -αινα, -αν desgraciado, penoso, triste
ταμιεύω guardar, administrar
τάν [indecl] amigo: ὦ τάν amigo
τανυήκης, -ες alargado, extendido || de hoja alargada
τανυπτέρυγος, -ον de largas alas
τανύφλοιος, -ον de fina corteza
τανύω estirar || intensificar
τάξις, -εως (ἡ) colocación, organización || formación || orden, escuadrón, batallón
ταπεινός, -ή, -όν humilde, mezquino, vulgar
ταπεινότης, -ητος (ἡ) bajeza, humildad, mezquidad, vulgaridad
ταπεινόω bajar, humillar
ταρακτικός, -ή, -όν mequetrefe, enredador
ταράττω turbar, desordenar, desarreglar, agitar, descomponer, confundir, excitar
ταραχή, -ῆς (ἡ) confusión, desorden, desasosiego, turbación, excitación
τάριχος, -ους (τό) pescado seco
Τάρταρος, -ου (ὁ) Tártaro, Infierno
Ταρτησσός, -οῦ (ὁ) Tartesos
τάττω ordenar, alinear, disponer en orden de batalla
ταῦρος, -ου (ὁ) toro
ταύτῃ (adv) aquí || así
ταὐτός, -ή, -όν idéntico
ταὐτότης, -ητος (ἡ) identidad
ταφή, -ῆς (ἡ) funeral, sepulcro, entierro
τάφος, -ου (ὁ) tumba, sepulcro || funeral
τάφος, -ους (τό) estupor, asombro
τάφρος, -ου (ὁ) fosa, trinchera
τάχα (adv.) pronto
ταχέως (adv) rápidamente
τάχιστα (adv) lo más pronto posible
τάχος, -ους (τό) rapidez
ταχύ (adv.) rápidamente, pronto
ταχύς, -εῖα, -ύ rápido, veloz
ταχυτής, -ῆτος (ἡ) rapidez, velocidad
ταῶς, ταώ (ὁ) pavo
τέ y; τε...τε..., τε... καὶ... y
τέγγω humedecer
τέγος, -ους (τό) techo, estancia
τέθριππον, -ου (τό) cuadriga
τείνω extender || tender
τείρω atormentar || sufrir
τειχέω amurallar
τειχίζω fortificar
τειχομαχία, -ας (ἡ) asalto a una muralla
τεῖχος, -ους (τό) muralla, fortificación
τεκμαίρω indicar, mostrar, argumentar, conjeturar
τεκμήριον, -ου (τό) prueba || indicio || ejemplo
τέκνον, -ου (τό) hijo/a, vástago
τεκνοποιέω tener hijos
τεκνοποιία, -ας (ἡ) procreación
τεκνόω engendrar, procrear
τέκτων, -ονος (ὁ) carpintero || artesano
τέλειος, -ον acabado, hecho, perfecto
τέλειος, -α, -ον acabado, hecho, perfecto
τελειότης, -ητος (ἡ) realización || perfección
τελειόω llevar a cabo, perfeccionar, concluir, acabar, realizar
τέλεος, -α, -ον adulto
τελευταῖος, -α, -ον último, final
τελευτάω acabar, llegar al final, morir, finalizar, terminar, concluir
τελευτή, -ῆς (ἡ) fin, final, término, conclusión
τελέω realizar || iniciarse en los misterios || terminar || pagar, cumplir
τέλος (adv.) finalmente
τέλος, -ους (τό) final, conclusión
τέμενος, -ους (τό) santuario, recinto sagrado
τέμνω cortar, extender
τένων, -οντος (ὁ) tendón
τέρας, -ατος (τό) prodigio || presagio
τέρην, -τέρεινα, -τέρεν tierno
τέρμα, -ατος (τό) límite, término || cumplimiento || fin
τερπνός, -ή, -όν agradable, grato, placentero
τέρπω deleitarse, divertirse, gozar || saciar(se)
τέρψις, -εως (ἡ) deleite, goce || saciedad
τέσσαρες, -α cuatro
τέταρτον (adv.) por cuarta vez
τέταρτος, -η, -ον cuarto (num.)
τετράγωνον, -ου (τό) cuadrado
τετράπους, -πουν (gen. -ποδος) de cuatro patas, tetrápodo, cuadrúpedo
τετταράκοντα cuarenta
τέτταρες, -α cuatro
τέττιξ, -ιγος (ὁ) cigarra
τεύχω hacer, construir || causar
τέχνασμα, -ατος (τό) artificio
τέχνη, -ης (ἡ) arte || habilidad || conocimiento, ciencia, técnica
τεχνικός, -ή, -όν artificioso
τεχνίτης, -ου (ὁ) artesano
τέως (conj.) hasta que || mientras que
Τέως, -ω (ἡ) Teos (ciudad)
τῇ (adv.) ahí || así || dónde || cómo
τῇδε (adv.) aquí
τήθη, -ης (ἡ) abuela
τηθίς, -ίδος (ἡ) tía
τήκω consumir, fundir
τῆλε lejos
τηλικοῦτος, -αύτη,- ούτο(ν) tan grande, tan poderoso || de tal edad
τηλοῦ (adv.) lejos
τηλωπός, -όν lejano
τήμερον hoy
τῆνος, -α, -ον aquel
τηρέω observar || vigilar || aguardar
Τίγρις, -ιδος (ὁ) Tigris (río)
τίθημι poner, colocar, situar
Τιθραύστης, -ου (ὁ) Titraustes
τίκτω engendrar || dar a luz, parir || producir, causar
τιμάω honrar
τιμή, -ῆς (ἡ) honor, honra || estima || dignidad, cargo
τιμητέος, -α, -ον que debe honrarse
τίμιος, -α, -ον estimado || precioso || honrado || merecedor de honores
Τιμόλαος, -ου (ὁ) Timolao
τιμωρέω defender || vengar
τιμωρία, -ας (ἡ) castigo, venganza
τίνω expiar, pagar, vengar
τιραννικός, -ή, -όν propio de un tirano, tiránico
Τίρυνς, -υνθος (ἡ) Tirinto (ciudad)
τις, τι alguien, algún, alguno, algo, un
τίς, τί quién || cuál
τίσις, -εως (ἡ) expiación
Τισσαφέρνης, -ους (ὁ) Tisafernes
Τιτάν, -άνος (ὁ) Titán
τιτθός, -οῦ (τό) pezón
τιτρώσκω herir
τίω honrar
τλάω soportar || sufrir
τλήμων, -ον sufrido || audaz || desafortunado
τμῆσις, -εως (ἡ) separación || corte
τοί (adv.) ciertamente, en verdad
τοίνυν (adv.) en efecto || por tanto, así pues
τοῖος, -α, -ον tal
τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε tal, de tal tipo, de tal clase
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιούτο tal, de tal clase
τοῖχος, -ους (τό) pared
τοκεῦς, -έως (ὁ) padre, progenitor
τοκίζω practicar la usura
τοκισμός, -οῦ (ὁ) usura
τοκιστής, -οῦ (ὁ) usurero
τόκος, -ου (ὁ) parto, nacimiento || hijo || fruto
τόλμα, -ης (ἡ) audacia, valor || atrevimiento
τολμάω atreverse
τολμέω atreverse, osar || soportar
τολμηρός, -ά, -όν atrevido
τομή, -ῆς (ἡ) corte
τομός, -ή, -όν cortante
τόμος, -ου (ὁ) parte, trozo
τόνος, -ου (ὁ) acento
τόξευμα, -ματος (τό) flecha
τοξεύω disparar con el arco
τόξον, -ου (τό) arco
τοξότης, -ου (ὁ) arquero
τόπος, -ου (ὁ) lugar, territorio
τόρνος, -ου (ὁ) torno, compás
τορύνη, -ης (ἡ) cuchara
τόσος, -η, -ον tanto
τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτο(ν) tal || tan, tanto, tan grande
τότε (adv.) entonces
τοὐπίσω = τὸ ὀπίσω hacia atrás
τράγος, -ου (ὁ) macho cabrío
τραγῳδία, -ας (ἡ) tragedia, obra trágica
τραγῳδοποιός, -οῦ (ὁ) poeta trágico
τραγῳδός, -οῦ (ὁ) poeta trágico
τράπεζα, -ης (ἡ) mesa, comida, alimento, hospitalidad
τραῦμα, -ματος (τό) herida, lesión
τραυματίας, -ου (ὁ) herido
τραυματίζω herir
τραχύς, -εῖα,-ύ áspero, cruel, duro, escabroso, severo, fiero
τραχύτης, -ητος (ἡ) fiereza, severidad
τρεῖς, τρία tres
τρέμω temblar || temer
τρέπω girar, volver, dirigir; [med.] volverse; [pas] darse la vuelta
τρέφω alimentar, criar
τρέχω correr
τρῆμα, -ατος (τό) hendidura, hoyo
τρίαινα, -ης (ἡ) tridente
τριάκοντα treinta
τριακόσιοι, -αι, -α trescientos
τριβή, -ῆς (ἡ) retardo, desgaste
τρίβω frotar, triturar , moler, desgastar
τρίγωνον, -ου (τό) triángulo
τριήραρχος, -ου (ὁ) trierarca, comandante o armador de una trirreme
τριήρης, -ους (ἡ) trirreme
τρίπλευρος, -ον de tres lados
τριπλοῦς, -ῆ, -οῦν triple
τρίπους, -ουν de tres patas, trípode
τρίς tres veces
τρίτον (adv.) en tercer lugar
τρίτος, -η, -ον tercero
τρίχα en tres partes
τρίψις, -εως (ἡ) frotamiento
Τροία, -ας (ἡ) Troya
τρόμος, -ου (ὁ) vibración, temblor
τροπαῖον, -ου (τό) triunfo, trofeo
τροπή, -ῆς (ἡ) vuelta || huida || evolución, giro
τρόπος, -ου (ὁ) manera, modo || proceder || carácter, conducta || dirección
τροπόω alejar
τροφή, -ῆς (ἡ) alimentación || crianza || alimento || educación
τροφόεις, -εσσα, -εν nutrido
τροφός, -όν que cría
τροφός, -οῦ (ἡ) nodriza, aya
τροχός, -οῦ (ὁ) aro
τρυμαλιά, -ᾶς (ἡ) agujero
τρύπανον, -ου (τό) taladro
τρυπάω agujerear
τρύπη, -ης (ἡ) agujero
τρυφερός, -ά, -όν lujoso, afectado
τρυφή, -ῆς (ἡ) molicie, lujo, afectación
τρυχηρός, -ά, -όν usado
τρῦχος, -ους (τό) trapo
Τρῶες, -ων (οἱ) Troyanos
τρώω herir
τυγχάνω ocurrir casualmente || alcanzar
τυκτός, -ή, -όν elaborado || sólido
τύλος, -ου (ὁ) pene
τυμβεύω enterrar
τυμπανίζω tocar el tambor
τύμπανον, -ου (τό) tambor
τύπος, -ου (ὁ) golpe
τυπόω modelar
τύπτω golpear, pegar || clavar
τυραννεύω ejercer como tirano, tiranizar, ser tirano
τυραννέω reinar || ser tirano
τυραννικός, -ή, -όν propio de un tirano, tiránico
τυραννίς, -ίδος (ἡ) soberanía || tiranía
τύραννος, -ου (ὁ) rey || tirano, déspota
τυρός, -οῦ (ὁ) queso
τυφλός, -ή, -όν ciego
τυφλότης, -ητος (ἡ) ceguera
τυφλόω cegar
τῦφος, -ου (ὁ) humo || vanidad
τυφωνικός, -ή, -όν huracanado, tempestuoso
τυχαῖος, -α, -ον contingente, accidental, casual
τύχη, -ης (ἡ) azar, suerte || éxito, fortuna || fracaso
τῷ ὄντι de hecho, en verdad